当教室のコロナ対策について / Medidas preventivas contra coronavirus


<NEWS> 気軽に茶道体験イベントを1/31の日曜日に開催いたします。

      詳細日程とお申し込みはこちら

      イベント内での新型コロナ対策は以下となります。

       ● 各回1名限定

       ● スタッフはマスク着用

       ● 手指消毒液常設

 


  1. 1クラス最大4人までに限定してレッスン。
  2. 最大2時間30分のレッスンとし、レッスン中も換気。
  3. 講師・生徒ともにマスク着用が必須。
  4. 講師・生徒ともにレッスン開始前の手洗い・消毒が必須。

<茶道教室での対策>

  • 主菓子・干菓子は全て、取り回しではなく銘々に分けて提供。
  • 抹茶碗はそれぞれに別々のものを使用。(薄茶・濃茶とも)
  • 生徒は、点前の準備の前、点前レッスン開始前の手指消毒が必須。

<着付け教室での対策>

  • レンタル品については消毒・洗濯を済ませたものを使用。

生徒の皆様への新型コロナ対策のお願い

  • レッスン当日に発熱がある場合は受講をお控えください。
  • 手洗いのためのハンカチ・タオルなどはご持参ください。
  • 稽古場での食事はできませんので、済ませてお越しください。

  1. Clase ilimitada 4 asistentes.
  2. Máximo 2 horas y media por una clase y ventilación continua.
  3. El uso de obligatorio de cubreboca/mascarilla para asistentes y maestro/a.
  4. Asistentes y maestro/a con las manos lavadas y desinfectadas por alcohol antes de empezar la clase.

<Medidas preventivas especialmente en clase de Chanoyu>

  • Se oferecen dulces(Chagashi) a cada asistente por separado.
  • Se usan Cuencos(Matcha Wan) a cada asistente por separado.
  • Antes de preparar un té, es necesario mantener manos desinfectadas cuidadosamente.

<Medidas preventivas especialmente en la clase de Kimono>

  • Los equipos para prestar se mantienen lavados y desinfectados constantemente.

A los asistentes de nuestras clases.

  • Algúna perception negativa o fiebre, por favor no asista.
  • Favor de traer sus toallas personales.
  • Favor de no traer alimentos a la clase.